Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê.Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hèn.Kính Pháp Cú (Kệ số 29)
Mặc áo cà sa mà không rời bỏ cấu uế, không thành thật khắc kỷ, thà chẳng mặc còn hơn.Kinh Pháp cú (Kệ số 9)
Nếu chuyên cần tinh tấn thì không có việc chi là khó. Ví như dòng nước nhỏ mà chảy mãi thì cũng làm mòn được hòn đá.Kinh Lời dạy cuối cùng
Kẻ làm điều ác là tự chuốc lấy việc dữ cho mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Ai sống quán bất tịnh, khéo hộ trì các căn, ăn uống có tiết độ, có lòng tin, tinh cần, ma không uy hiếp được, như núi đá, trước gió.Kinh Pháp cú (Kệ số 8)
Người ta thuận theo sự mong ước tầm thường, cầu lấy danh tiếng. Khi được danh tiếng thì thân không còn nữa.Kinh Bốn mươi hai chương
Vui thay, chúng ta sống, Không hận, giữa hận thù! Giữa những người thù hận, Ta sống, không hận thù!Kinh Pháp Cú (Kệ số 197)
"Nó mắng tôi, đánh tôi, Nó thắng tôi, cướp tôi." Ai ôm hiềm hận ấy, hận thù không thể nguôi.Kinh Pháp cú (Kệ số 3)
Ai dùng các hạnh lành, làm xóa mờ nghiệp ác, chói sáng rực đời này, như trăng thoát mây che.Kinh Pháp cú (Kệ số 173)
Người ngu nghĩ mình ngu, nhờ vậy thành có trí. Người ngu tưởng có trí, thật xứng gọi chí ngu.Kinh Pháp cú (Kệ số 63)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Tỳ Ni Tác Trì Tục Thích [毗尼作持續釋] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 15 »»
Tải file RTF (12.329 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Càn Long (PDF, 0.78 MB)
X
X41n0730_p0512c01║ 曇無德部四分律刪補隨機羯磨卷第十五
X41n0730_p0512c02║ 唐京兆 崇義寺沙門 道宣 撰集
X41n0730_p0512c03║ 金陵華山後學比丘 讀體 續釋
X41n0730_p0512c04║ ●雜法住 持篇第十之 二
X41n0730_p0512c05║ ○諫作犯法
X41n0730_p0512c06║ 時有比丘。欲犯波羅夷乃至惡說。佛言。諸比丘應
X41n0730_p0512c07║ 如法諫。作如是言。
X41n0730_p0512c08║ 大德莫作。是不應爾。大德所作。非法非律非佛所教。
X41n0730_p0512c09║ 若此比丘言。我今始知。是法是戒經半月說。戒經
X41n0730_p0512c10║ 中來者。餘比丘復應如是諫。
X41n0730_p0512c11║ 長老。汝曾經二 三說戒中坐。何 況多。汝今無利 不善
X41n0730_p0512c12║ 得。何 以 故。汝說戒時。不用心念。不一 心攝耳聽法故。
X41n0730_p0512c13║ 釋 說戒之 法。和合共集。各各默坐。當憶本所受
X41n0730_p0512c14║ 持戒品輕重。故誤有犯無犯諦聽。誦聲入 耳。一 一
X41n0730_p0512c15║ 與己心憶對驗。若有犯者應求懺悔。若無犯者愈
X41n0730_p0512c16║ 加 嚴持。設經二 三布薩。同在說戒中坐。自不憶念
X41n0730_p0512c17║ 所持。復不攝心諦聽者。喻如覆盆不貯法水。無有
X41n0730_p0512c18║ 持戒利 益。不善得其安樂。其罪有歸。故下引律明
X41n0730_p0512c19║ 之 。然此比丘自知所作是。謂他所諫非。故作犯根
X
X41n0730_p0512c01║ 曇無德部四分律刪補隨機羯磨卷第十五
X41n0730_p0512c02║ 唐京兆 崇義寺沙門 道宣 撰集
X41n0730_p0512c03║ 金陵華山後學比丘 讀體 續釋
X41n0730_p0512c04║ ●雜法住 持篇第十之 二
X41n0730_p0512c05║ ○諫作犯法
X41n0730_p0512c06║ 時有比丘。欲犯波羅夷乃至惡說。佛言。諸比丘應
X41n0730_p0512c07║ 如法諫。作如是言。
X41n0730_p0512c08║ 大德莫作。是不應爾。大德所作。非法非律非佛所教。
X41n0730_p0512c09║ 若此比丘言。我今始知。是法是戒經半月說。戒經
X41n0730_p0512c10║ 中來者。餘比丘復應如是諫。
X41n0730_p0512c11║ 長老。汝曾經二 三說戒中坐。何 況多。汝今無利 不善
X41n0730_p0512c12║ 得。何 以 故。汝說戒時。不用心念。不一 心攝耳聽法故。
X41n0730_p0512c13║ 釋 說戒之 法。和合共集。各各默坐。當憶本所受
X41n0730_p0512c14║ 持戒品輕重。故誤有犯無犯諦聽。誦聲入 耳。一 一
X41n0730_p0512c15║ 與己心憶對驗。若有犯者應求懺悔。若無犯者愈
X41n0730_p0512c16║ 加 嚴持。設經二 三布薩。同在說戒中坐。自不憶念
X41n0730_p0512c17║ 所持。復不攝心諦聽者。喻如覆盆不貯法水。無有
X41n0730_p0512c18║ 持戒利 益。不善得其安樂。其罪有歸。故下引律明
X41n0730_p0512c19║ 之 。然此比丘自知所作是。謂他所諫非。故作犯根
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 15 quyển »
Tải về dạng file RTF (12.329 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 3.16.78.138 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập